dinsdag 16 augustus 2016

Binnenkort verschijnt Achterland van Caroline Brothers

Copyright Rannjan Joawn
Op 23 augustus verschijnt bij De Arbeiderspers Achterland, de Nederlandse vertaling van de internationaal bejubelde roman Hinterland vanCaroline Brothers. Hierin volgt de lezer twee jonge broers die Afghanistan ontvluchten in hun zoektocht naar vrijheid. De auteur werkte jarenlang met vluchtelingen in Calais en Parijs en interviewde daar vele kinderen over hun reis naar Europa. Het vertaling van het boek is verzorgd door Pauline Slot.

The Independent omschreef het boek als een “diepgaande en ontroerende debuut” en The New York Times stelde dat “Brothers… als doorgewinterd journalist oog voor detail en gevoel voor grootse wendingen [heeft] die de lezer evenzeer uit balans brengen als de personages uit haar roman.” 


Het is nacht, Aryan en zijn jonge broertje Kabir steken een rivier en daarmee ook een landsgrens over. Ze hebben niks bij zich, behalve hun kleren en een flinke dosis moed. De reis is een riskante onderneming en een gok, want wat zullen ze aan de overkant aantreffen? Vinden ze hier de toekomst die ze in Afghanistan niet hebben?
De jongens reizen per vrachtwagen, boot, trein, bus en per voet, zich vastklampend aan de route die ze als een mantra herhalen: Kabul-Teheran-Istanbul-Athene-Rome-Parijs-Londen.



Geen opmerkingen:

Een reactie posten

Zoeken in deze blog

Droom naar de toekomst van Rina Stam

  Droom naar de toekomst is het tot de verbeelding sprekende slotstuk van de spirituele Rode Draad Trilogie   Flora woont alleen in Spanje...