‘Als je er binnen 48 uur
achter komt waarom ik deze vrouw heb ontvoerd, zal ze in leven blijven. Zo
niet, dan sterft ze.’ Deze boodschap stuurt een seriemoordenaar naar relaties
van zijn slachtoffers, om ze vervolgens een gruwelijke dood te laten sterven.
Wanneer rechercheur Sabine
Nemez zelf op een afschuwelijke manier getroffen wordt door de daden van deze
moordenaar, wil ze nog maar één ding: achterhalen wie hierachter zit, en
waarom. Voor het onderzoek naar de moorden wordt een Nederlandse profiler ingeschakeld,
de markante Maarten S. Sneijder. Ondanks haar persoonlijke betrokkenheid vraagt
Sneijder Sabine om hulp. De samenwerking verloopt erg stroef, maar wanneer ze
een patroon in de moorden ontdekken, komen ze in een stroomversnelling terecht.
Zullen ze de moordenaar kunnen stoppen voordat hij zijn gruwelijke plannetjes
heeft uitgewerkt?
Dit eerste deel in een serie
over profiler Maarten S. Sneijder is het eerste van een zevendelige-serie die
vertaald is vanuit het Duits. Van mij mogen de volgende vertalingen rap gaan
volgen. Want wat was dit boek gruwelijk goed! Of nog beter: gruwelijk én goed!
Waar sommige auteurs de slachtoffers die nog gered kunnen worden nogal eens
sparen, hoef je daar in dit boek niet op te rekenen. Gruber spaart zijn
personages én lezers niet.
Het boek begint al goed met
een zinderende proloog. Als je die al te gruwelijk vindt, dan moet je je
afvragen of je nog wel verder wil lezen. Zo ja, dan word je in ieder geval
beloond met een superspannend kat-en-muisspel.
Het verhaal zit goed in
elkaar. Wel is het zaak je hoofd er goed bij te houden, aangezien er vanuit
verschillende verhaallijnen verteld wordt. Zo volgen we zowel rechercheur
Sabine als de psychotherapeuten Rose en Helen, en deze verhaallijnen werpen samen
een interessant perspectief op de dader. Uiteindelijk komen de verhaallijnen op
een ingenieuze manier samen.
Ook de ontwikkeling van de
personages vond ik erg boeiend. De ietwat stereotype Nederlandse profiler
Maarten S. Sneijder (wiet-rokend en bot) blijkt diepere gronden te hebben dan
ik op het eerste gezicht dacht. En de vrouwelijke personages blijken stoere
doortastende personages te zijn die de verhaallijn dragen. Maar ook de
menselijke kanten ontbreken niet. Dit legt de basis voor interessante
interacties en dialogen.
Wel merkte ik dat ik soms
even terug moest lezen omdat ik achter de zinnen bleef haken. Niet dat er
fouten instaan, maar ik merk wel vaker dat wanneer boeken uit het Duits
vertaald zijn, ik de vertaling soms niet overal even soepel vind lopen. Dat heeft
meer met mijn persoonlijke voorkeur te maken waarschijnlijk.
De spanning in het verhaal
verslapt geen moment, ook al was ik daar halverwege even bang voor. Je weet
namelijk al vrij snel wie de dader is, maar Gruber weet door een aantal slimme
plottwists het tempo hoog te houden. En als je denkt dat het opgelost is, komt
er nog even een flinke versnelling achteraan. In de epiloog worden een paar
losse eindjes nog netjes afgewerkt.
Jammer dat ik geen Duits
lees, maar nadat ik het boek dichtsloeg had ik eigenlijk nog maar één wens:
door met het volgende deel! Ik zal echter nog even geduldig moeten wachten op
de volgende vertaling. Maar dat ik die wil lezen, weet ik al zeker!
4 inktpotjes
Jolanda
Geen opmerkingen:
Een reactie posten